total war three kingdoms viet hoa

?️Features?️:

This mod will update most of the game's contents up to tát the newest Nan Man DLC - " The Furious Wild "

Bạn đang xem: total war three kingdoms viet hoa

Here is the list :

Factions and Alliances
Cities and Regions
General's names , characteristics and abilities
General's conversations during battles
Skills and Effects
Mounts and Ancillaries
Unit names and descriptions
Tech trees
Diplomacy
World events
Missions and Assignments
Historical Battle 's descriptions and conversations
Famous Sights in Ancient China
Campaign and Battle UI
...
...
...
and many more ..

? Technical Supports ?

Original tệp tin for Traditional Chinese text has around 105,000 lines . This mod put together 53,000 lines of translation in both Vietnamese and English.

In reality , for large gaming project lượt thích this, developers will outsource to tát another translation team who 're well educated and more professionals.

About myself, I never go to tát school for Chinese classes, most of my Chinese literary came from years of playing Romance of Three Kingdoms by Koei and other Asian games ( these games were in Japanese and Chinese sánh for someone who didn't know any of these languages, guessing , click and play is the only way to tát learn ) . However, Chinese novels are very popular in my country, stories lượt thích Three Kingdoms , Spring and Autumn Warring States, Legend of Yue Fei or 108 heroes were admired by many people , passing from generations to tát generations lượt thích folklores.

I estimated modern Vietnamese language only using 10% Chinese words . Lots of texts in the Tradition Chinese tệp tin doesn't make any senses to tát bầm when translating directly from Chinese to tát Han Viet ( 漢越 ) or Chinese to tát English .

I have tried my best to tát translate them using whatever I can find or learned from Chinese historical novels in the past . To preserve and convey the stories to tát the audiences , I have following these underlying themes :

?Patriotism and Loyalty to tát the nations or clans they served ( 忠君愛國 - Trung Quân Ái Quốc )

?Heroic , Chivalric thoughts and actions in peace time and in battles ( 英雄本色 - Bản Sắc Anh Hùng )

?The Artistic of wordings ( 美丽言词 - Ngôn Từ Mỹ Lệ )

Initially, I only need the Cities and Generals' names updated to tát the newest Nan Man DLC ( most Vietnamese mods on Steam were very outdated ) but seeing these inspirational lines

⚔️"兄長,準備作戰,願你的寶劍所向無敵!

Huynh Trưởng, sẵn sàng tác chiến. Tôi nguyện bám theo bảo thám thính của anh ấy, quấy tan kẻ thù !

Big brother, prepare to tát fight . I'm willing to tát follow your sword, crushing the enemies ! " ⚔️

..suddenly makes bầm feel young again , feel lượt thích an adventure together with other good fellows is waiting for bầm ahead . That's why I decided to tát translate as much as I can sánh other people can enjoy playing this game as much as I am.

I have spent 3 months to tát work on this ( from early September to tát November 2020 ) yet feel lots of things still can be improved .

l will keep update this mod regularly . Any suggestions for translation or for modding are welcomed !

?Special thanks to? :

基妖剋星呆蛙獵人 - for explaining to tát bầm how to tát extract Traditional Chinese text from the Data tệp tin . He 's a very resourceful thành viên of Total War : Three Kingdoms community.

Frodo45127 - for updating his RPFM tool to tát the newest one , the one i used was 2.1.5 . He even included the copy path features I requested 5 months ago ( somewhere at the over of May 2020 ) in his new updates.

Original thread i asked for helps : https://steamcommunity.com/app/779340/discussions/0/2942494909167263150/

❓FAQs❓

Xem thêm: eo thon nhỏ truyện

?Why this mod doesn't work ?

This mod works with all DLCs.

Please turn off other Vietnamese translation mods and let this one lập cập only sánh it's not overlapped .

Please mix up a Custom Battle game and see if it works .

If it doesn't work with your current save, you should start a new chiến dịch in order for the mod taking effects.

If 's it possible please provide bầm with your screenshots sánh I can understand and try to tát resolve it.

?Why don't you combine this one with other Vietnamese translation mods ?

I tried other mods before and feel that they weren't meet my expectation . This one has been developed independently.

I will not use any other mods to tát combine with my works . I will continue update my mod regularly .

Any suggestions are welcome .

?Can you provide a short mô tả tìm kiếm for this mod in Vietnamese ?

Sure ^^

Bản mod này bao hàm bạn dạng gốc và những bạn dạng không ngừng mở rộng sau :

-Mandate of Heaven - Thiên Mệnh Du Quy - Hán Thất Suy Vi , Dân Loạn Tứ Khởi ( Nhà Hán suy vong, tứ phía dân bọn chúng nổi dậy )

-Yellow Turban Rebellion - Hoàng Cân Khởi Nghĩa

-Eight Princes - Bát Vương Chi Loạn - Tông Thất Phân Liệt, Trục Lộc Trung Nguyên ( Tấn Vũ Đế sau thời điểm thống nhất Thiên Hạ, con cái con cháu chúng ta Tư Mã lại phân tách 5 xẻ 7 Trung Nguyên )

-Tao Qian - Đào Khiêm ( Thái Thú Từ Châu, là kẻ mời mọc Lưu Bị về làm chủ, kéo theo kết viên Chiến Thần Lữ Ba nên sớm an ngủ bên trên Hạ Bì )

-White Tiger Yan - Đông Ngô Đức Vương - Nghiêm Bạch Hổ ( Thủ lãnh Sơn Việt vùng Chiết Giang Và Giang Tô )

-A World Betrayed - Nhĩ Ngu Ngã Trá - Thiên Hạ Phân Loạn , Chư Hầu Thừa Thế

-Shi Xie - Sĩ Thái Thú - Sĩ Nhiếp ( Thái Thú Giao Chỉ bao hàm vùng Quảng Đông và Bắc VN )

-The Furious Wild - Nam Cảnh Phân Loạn ( Loạn lạc ở biên cảnh Phương Nam ) , Nam Man Xâm Nhập ( Kiếm hoài ko rời khỏi thương hiệu bạn dạng DLC này vì chưng Tiếng Trung, đó là nhị cái thương hiệu bản thân tìm kiếm được (^-人-^) )

Bản mod này bản thân thực hiện xong xuôi đùa được tiếp nhị chiến dịch của Nghiêm Bạch Hổ và Mạch Hoạch . Mấy bạn dạng mod đã có sẵn trước của những group dịch không giống đùa không phù hợp nên bản thân mới mẻ đem ý thực hiện bạn dạng dịch riêng biệt.

Xem thêm: làm dâu nhà giàu

Các chúng ta đùa thấy nơi nào ko một vừa hai phải ý cứ tự do thoải mái góp sức chủ ý, bản thân tiếp tục tiếp nhận và nỗ lực dịch tiếp ( thời hạn bản thân cũng đều có hạn nên ko hứa trước được )

Ai đem kỹ năng tự động học tập giờ đồng hồ Trung hoặc biết ứng dụng tự vị Hán Việt này hoặc thì cho bản thân mình van lơn nhằm bổ sung cập nhật thêm thắt kỹ năng !

My other mods : https://steamcommunity.com/profiles/76561197989611272/myworkshopfiles/