doremon va cuoc phieu luu vao xu quy

THÔNG BÁO: Nếu Phim Không Xem được VUI LÒNG QUAY LẠI SAU ÍT PHÚT NỮA, VÌ CÓ THỂ
SERVER ĐANG BẬN HOẶC BẢO TRÌ
 Nếu Thử Lại hầu hết Lần Vẫn Không Xem Được
Vui Lòng➤Báo lỗi bên trên đây!

Các Quý Khách Xem Phim Đừng ngần quan ngại cờ lick lăng xê Ủng Hộ NHA!!😆

Bạn đang xem: doremon va cuoc phieu luu vao xu quy

ĐỪNG QUÊN: Like + follow page: FACEBOOK ở góc phía phía bên phải , nhằm nhận tin cẩn mới mẻ nhất
từ
SIÊU TẦM PHIM nha ^^😊


Thông Tin Phim:

Tên Phim : Doraemon Movie 27: Nobita Và Chuyến Phiêu Lưu Vào Xứ Quỷ
Tựa Gốc : Doraemon: Nobita's New Great Adventure Into The Underworld (2007)
Phát Sóng Trên : HTV3 - TVM
Số Tập Phát Sóng : Full
Diễn viên Lồng Tiếng :
Doraemon - (Thùy Tiên)
Nobita - (Anh Tuấn)
Shizuka - (Ngọc Châu)
Jaian - (Quốc Tín)
Suneo - (Minh Vũ)
Dorami - (Huyền Chi)
Miyoko - (Khánh Vân)
Tiến sĩ Magetsu - (Trần Vũ)
Medusa - (Kim Phước)
Sewashi - (Hoàng Sơn)
Dekisugi - (Kiêm Tiến)
Thầy Giáo - (Chơn Nhơn)
Mẹ của Nobita - (Minh Chuyên)
ba của Nobita - (Bá Nghị)
Miyoko (khi còn nhỏ) - (Khánh Vân)
Demaon - (Tất My Ly)
Biên Tập Kỷ Thuật Và Lồng Tiếng : Trí Việt Media (TVM Corp.)

Nội Dung Phim:
Nobita ước mơ được sở hữu phép màu vì thế cậu vẫn nhàm ngán trái đất thông thường. Nobita cho là trái đất phép tắc thiệt là một trong những trái đất “Tràn ngập điều lý thú.” Thế là Nobita vẫn dùng Tủ Điện Thoại Yêu Cầu và đòi hỏi trái đất thời điểm hiện tại trở thành trái đất pháp thuật. Nhưng nào là ngờ, tất cả chẳng nâng cấp đựơc gì, và cậu lại nên tiến bộ vô hành trình dài cứu vớt rỗi trái ngược khu đất ngoài sự xâm lăng của Hành tinh nghịch Pháp thuật.

 |Nguồn >✅

profile image

Xem thêm: tuổi thơ dữ dội

Dang Thai

(HTV3 And Friends)
(REMUX) (Keep Audio) (Việt Hóa)


profile image

We Love Group

Cùng ôn về niềm ký ức 1 thời có tên HTV3.
(Share File)


profile image

Xem thêm: vật hy sinh nữ phụ nuôi con hằng ngày

HTV3

HTV3 DreamsTV là kênh truyền thông vui chơi giải trí dạy dỗ số 1 nước Việt Nam.


profile image

Lồng Tiếng

Lồng giờ là một trong những loại dịch vụ dịch phim không nhiều thông thườn nhất vày phỏng phức tạp của tất cả quy trình tiến hành, yên cầu nên sở hữu cả một đội nhóm ngũ trình diễn viên rằng vô phim và biểu đạt tình thân, đương nhiên rất nhiều đợt, Khi lồng giờ, ngôn từ gốc của phim sẽ ảnh hưởng lược vứt và dịch thanh lịch ngôn từ của người theo dõi. Tất cả những biểu cảm mỉm cười, khóc, gào thét,… đều nên được không thay đổi vô phiên bạn dạng lồng giờ.