Ching Chong Nghĩa Là Gì

  -  

Ching chong là trường đoản cú ngữ bạn có lẽ đã phát hiện trên các MXH. Tự lóng này nghe dường như vui tai nuốm nhưng chân thành và ý nghĩa thực sự phía sau nó lại hoàn toàn trái ngược. Vậy ching chong là gì? Cùng khám phá qua bài viết này nhé!


*
Hoàng Oanh | 11 mon Sáu, 2022

*

“Ching chong” xuất xắc “ching chang chong” là tự lóng cơ mà bạn chắc rằng đã từng bắt gặp khi lướt internet. Ching chong khi phát âm dường như khá vui tai với thường xuất hiện một trong những trò chơi mạng. Cầm nhưng ý nghĩa đằng sau của từ bỏ lóng này lại trọn vẹn trái ngược. Vậy ching chong là gì? Ý nghĩa thực sự đằng sau nó là gì?

*Bài viết tất cả đề cập các yếu tố miệt thị, rõ ràng chủng tộc, quan tâm đến trước lúc đọc

Ching chong là gì?

Ching chong ˈchiŋ ˈchəŋ (hay nói một cách khác là Ching chang chong) là tự ngữ miệt thị dùng làm chỉ người trung quốc nói riêng rẽ và xã hội người Châu Á nói chung.

Bạn đang xem: Ching chong nghĩa là gì

Từ ngữ này mang tính chất biệt lập chủng tộc cao. Và được sử dụng bởi những người dân da trắng, fan phương Tây khi hy vọng chế nhạo, khinh thường miệt fan châu Á.

*

Nguồn nơi bắt đầu của từ Ching chong là gì?

Cụm trường đoản cú “ching chong” bắt nguồn từ việc người Anh phiên bản địa nghe người trung quốc phát âm những từ giờ đồng hồ Anh không được chuẩn. Vì chưng khi nói tiếng Anh, người trung hoa vẫn phần nào duy trì ngữ điệu như dịp nói tiếng bạn dạng địa Trung Hoa.

Các âm thực hiện đầu lưỡi gửi lên hàm mà người trung quốc thường sử dụng như: , , , , , trong lúc tiếng Anh chỉ có 2 âm: /tʃ/ cùng /ts/.

Người Anh bạn dạng địa nhận định rằng người trung quốc đang nói giờ Anh một phương pháp kỳ lạ, ngớ ngẩn. Vạc âm nghe như “ching chong” xuất xắc “ching chang chong” (tựa như “xí xa xí xồ” trong giờ đồng hồ Việt). Cũng chính vì thế, “Ching chong” được fan phương Tây áp dụng để ám chỉ, miệt thị tín đồ Trung Quốc.

Vì sao Ching chong vươn lên là từ tẩy chay dành cho tất cả những người châu Á?

Cho cho hiện nay, cụm từ “Ching chong” được không ngừng mở rộng hơn để chỉ cả những người dân gốc Á. Tín đồ phương Tây định kiến bình thường rằng: “da vàng, mắt hí, mũi tẹt là Trung Quốc” và phần nhiều được điện thoại tư vấn là “Ching chong”.

Dưới con mắt của các người này, fan Châu Á đa số bị gom thành một tổ người như thể nhau. Cùng được xem như là loại hạ đẳng, thấp hèn hoặc mang lại từ nước nhà nghèo khó, không tân tiến hơn họ.

*
“Ching chong” dần biến chuyển từ ngữ khác nhau chủng tộc với người gốc Á nói chungCó thể thấy, bài toán người da trắng kỳ thị người gốc Á không phải là điều khó gặp. Trong cuốn từ bỏ truyện Quite Odyssey của Mary Paik Lee – một đơn vị văn fan Mỹ nơi bắt đầu Hàn, bà đã kể lại về ngày trước tiên đến lớp rằng chúng ta cùng lớp vẫn bao vây, tấn công mình cùng nói:

“Ching Chong, Chinaman,

Sitting on a wall.

Xem thêm: Choi Game Tiem Ban Xuc Xich Danh Cho Ban Gai, Chơi Game Làm Xúc Xích Rán Cực Hấp Dẫn

Along came a trắng man,

And chopped his tail off.”

*
Cuốn từ bỏ truyện Quite Odyssey nhắc về việc người sáng tác bị kỳ thị bằng cái brand name “ching chong”Chỉ nên là bạn châu Á nói chung, bạn da trắng sẽ call bằng cái tên “ching chong”. Điều này cũng giống như việc người da đen bị gọi là Nigga (bọn Mỹ đen) vậy.

Mặc dù vấn đề dùng từ bỏ lóng để miệt thị, riêng biệt chủng tộc là điều không thể thỏa đáng. Tuy nhiên ta cần yếu cấm hết bạn Anh bản địa áp dụng từ này. Bởi mọi người sẽ bao gồm quyền thoải mái ngôn luận riêng. Nếu hoàn toàn có thể can thiệp thì chỉ có thể bằng cách tuyên truyền và lan tỏa sức tác động đến xã hội mà thôi.

Người châu Á gọi nhau là Ching chong thì tất cả phải kỳ thị không?

Một tình huống khá thú vị đặt ra rằng “Nếu tự fan Châu Á hotline nhau là ching chong thì bao gồm được xem như là kỳ thị tuyệt không?”.

Đôi lúc, các bạn sẽ bắt gặp mặt những thanh niên châu Á call nhau là “ching chong” trên MXH. Tuy vậy trong trường đúng theo này, nó ko mang ý nghĩa sâu sắc miệt thị, rõ ràng chủng tộc. Nhưng mà chỉ nhằm “troll” nhau, chọc ghẹo đến vui mà thôi.

Có thể hiểu, “ching chong” ở đây ý nói bạn đó không giống người, kỳ cục, ko cùng phong cách chơi với nhau,…

Trên MXH bây chừ cũng lan truyền khá nhiều meme liên quan đến ching chong. Hoàn toàn có thể kể đến như gấu ching chong giỏi ching chong 100.

Gấu ching chong: trên Trung Quốc bây chừ nổi lên một loạt meme chú gấu trúc với biểu cảm khuôn mặt khá hài hước, thú vị. Meme panda ching chong này cũng hối hả phổ vươn lên là trong cộng đồng mạng Việt Nam.

Xem thêm: Ngày Lễ Tiếng Anh Là Gì ? Các Từ Vựng Tiếng Anh Về Ngày Lễ

*
Meme gấu ching chong khá thịnh hành trên MXH hiện tại nayChing chong 100: trước đây “ching chong 100” là trường đoản cú lóng miệt thị người trung quốc ở mức độ dài nhất. Mặc dù thế hiện nay, từ bỏ lóng này lại rất thịnh hành trong giới bạn và được sử dụng với nghĩa “chất chơi”, “nó ở chiếc tầm”, “đỉnh cao”,… khi chạm mặt phải đối phương quá đáng gờm.

Kết luận

Thông qua bài viết này bạn có lẽ rằng đã phát âm được “Ching chong là gì?”. Ý nghĩa của trường đoản cú lóng này mang tính chất kỳ thị, phân minh chủng tộc khá gay gắt. Thế cho nên hãy cân nhắc thật kỹ trước lúc sử dụng để tránh gây nên hiểu lầm không đáng có.